본문 바로가기

〓 바른이해 〓181

(신12;11) '여호와께 원하시는것'을 '여호와께 서원하는'것으로 번역해야 [신명기12장11절] 너희는 너희의 하나님 여호와께서 자기 이름을 두시려고 택하실 그 곳으로 내가 명령하는 것을 모두 가지고 갈지니 곧 너희의 번제와 너희의 희생과 너희의 십일조와 너희 손의 거제와 너희가 여호와께서 원하시는 모든 아름다운 서원물을 가져가고 (바른번역) 그때 너희, 내가 너희에게 명령하는 모든것, 곧 너희 번제와 너희 희생 제물과 너희 십일조와 너희 손의 들어 바치는 제물과 여호와께 바치기로 서원한 모든 아름다운 서원 제물을 여호와 너희 하나님 께서 자신의 이름을 두려고 선택하신 그곳으로 가지고 가서 드려라 וְהָיָה הַמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בֹּו לְשַׁכֵּן שְׁמֹו שָׁם שָׁמָּה תָבִיאוּ אֵת כָּ.. 2009. 5. 10.
(단3장17절) '하나님이 계시다면' 은 '만일 그렇게 된다면'으로 번역해야 옳다 [다니엘 3장17절] 왕이여 우리가 섬기는 하나님이 계시다면 우리를 맹렬히 타는 풀무불 가운데에서 능히 건져내시겠고 왕의 손에서도 건져내시리이다 (바른번역)-만일 그렇게 된다면 우리가 섬기는 우리하나님이우리를 맹렬히 타는 풀무불 가운데에서 능히 건져내시겠고 왕의 손에서도 건져내시리이다 הֵן אִיתַי אֱלָהַנָא דִּי־אֲנַחְנָא פָלְחִין יָכִל לְשֵׁיזָבוּתַנָא מִן־אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא וּמִן־יְדָךְ מַלְכָּא יְשֵׁיזִב׃ ('하나님이 계시다면) ' 은 ('만일 그렇게 된다면)' 으로 번역해야 옳다 본문의 전반부에 나오는 아람어 원어는 '헨 이타이 엘아하나 디-아네흐나 팔힌'이다. הן איתי'헨 이타이'는 '.. 2009. 5. 8.
(마13장46절) '사느니라' 를 '샀다' 로 번역해야 옳다 [마13장46절] 극히 값진 진주 하나를 발견하매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 사느니라 (시제 바른번역)극히 값진 진주 하나를 발견하매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 샀느니라 וּבְמָצְאוֹ פְּנִינָה אַחַת יִקְרַת־עֶרֶךְ עַד־מְאֹד יֵלֵךְ וְיִמְכֹּר אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ וְיִקְנֶהָ׃ 46 ος ευρων ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν(시제 잘못번역-샀느니라) αυτον '(사느니라)' 를 ('샀다') 로 번역해야 바르다. 헬라어 원어 '에고라센'(ηγορασεν)은 '아고라조' αγοραξω (사다)의 3인칭 과거 .. 2009. 5. 7.
서철원-하나님 나라 바른이해 하나님 나라 바른이해 하나님 나라는 성경의 주제이다. 하나님 나라는 하나님이 통치하시는, 하나님의 통치권이 인정되는 나라이다. 하나님 나라의 대행자인 첫 인간이 하나님의 왕권을 반역하여 창조 세계가 타락하자, 하나님은 하나님 나라를 회복하기 위해서 구속의 경륜을 작정하시고 섭리하셔서 사람들의 왕이 되고자 하셨다. 그리스도께서 오시기 전, 이스라엘의 역사에서 하나님의 통치권, 곧 하나님의 왕권이 인정될 때 하나님은 그 나라를 하나님의 나라로 인정하시고 그 왕과 왕국을 축복하셨다. 하나님의 나라는 인간의 의가 아니라 하나님의 은혜로 실현되는 것이므로, 다윗이 간음죄를 지었을 때에도 그의 왕권을 인정해 주심으로, 하나님의 나라가 다윗의 의로 된 것이 아님을 보여주셨다. 때가 되어 하나님은 예수 그리스도를 구속.. 2009. 5. 6.
(창29장18절) '더 사랑하므로'를 '사랑하므로' 번역해야 옳다 [창29장18절] 야곱이 라헬을 더 사랑하므로 대답하되 내가 외삼촌의 작은 딸 라헬을 위하여 외삼촌에게 칠 년을 섬기리이다 . (바른번역)야곱이 라헬을 사랑하므로 대답하되 내가 외삼촌의 작은 딸 라헬을 위하여 외삼촌에게 칠 년을 섬기리이다 וַיֶּאֱהַב יַעֲקֹב אֶת־רָחֵל וַיֹּאמֶר אֶעֱבָדְךָ שֶׁבַע שָׁנִים בְּרָחֵל בִּתְּךָ הַקְּטַנָּה׃ '(더 사랑하므로)' 를 '(사랑하므로)' 번역해야 바르다 ויאהב (예예하브) 는 ויאה(아헤브)의 미완료형으로서 '과거의 반복'이나 '현재를 나타낸다'라는 뜻으로서 라헬을 '사랑하였다'라고만 표현한다. 아래의 절에서 보는바 같이 히브리어 원문 에서는 비교급을 사용하지 않았다. 이 본문은 야곱이.. 2009. 5. 6.
서철원- 하나님 나라의 설립과 확장 하나님 나라의 설립과 확장 예수 그리스도께서 그의 신인위격으로 신인간의 중보자가 되시어서 십자가에서 죽으시사 피흘려 죄로 인해 부패의 덩어리(Massa corruptionis)가 된 인류 중에서 사람들을 사 내시고, 성령을 보내시사 새 인류를 만드셔서 교회가 되게 하시므로 하나나님의 나라를 설립하셨다. 그의 피로 속량받은 백성들이 예수의 영으로 살고 그의 말씀을 순종해서 살므로, 하나님은 사람들 중에서 하나님의 뜻이 순종되고 성취되며, 그의 덕과 은혜가 감사되고, 그의 모든 경륜과 섭리가 찬양되고, 영광을 찬송받으신다. 이 새 인류는 성령의 지도를 좇아 살며, 하나님의 말씀을 법으로 하고 산다. 이 진리를 요한계시록은 이렇게 표현하였다. “우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고, 그 아.. 2009. 5. 5.
서철원-언약적 계시역사 언약적 계시역사 1. 들어가면서 우리가 때를 얻든지 못 얻든지 부단히 성경을 공부하며 그것이 의미하는 바를 신앙과 생명의 도리로 붙잡고 살아갈 뿐만 아니라, 지속적으로 전해야 하는 일차적인 목적은 ‘모든 사람이 구원을 받으며 진리에 이르기를 원하시는 하나님의 간절한 소원 때문입니다(딤전2:4). 물론 여기서 ‘모든 사람’이란 인류 전체의 구원을 의미하는 것이 아닙니다. 하나님께서 기뻐하시는 뜻 가운데 선택하기로 예정하신 당신의 백성 모두의 구원을 제한적으로 가리키는 말씀입니다. 성경은 결코 보편 구원론적 관점을 허락하지 않습니다. 오히려 제한속죄(limited atonement)에 근거한 제한구원(limited salvation)을 강조합니다. 예수라는 이름 속에서 이런 사실이 극명하게 확인됩니다. 마1.. 2009. 5. 4.
서철원-하나님 나라의 왕으로서의 그리스도 하나님 나라의 왕으로서의 그리스도 하나님 나라의 왕 - 그리스도 하나님은 창조 경륜의 집행시 행하셨던 방식을 구속경륜의 집행시에도 동일하게 적용하셨다. 하나님은 창조를 이루실 때 자기 아들로 창조 경륜을 집행하게 하셔서 아들로 창조의 중보자가 되게 하셨다. 하나님은 자기의 창조 경륜과 모든 계획을 다 아들안에 있게 하시고, 그로 그 모든 경륜을 집행하사 창조주가 되게 하셨다. 창조가 성부에게서 시발하여도 실제로 창조의 경륜을 집행하사 창조를 이루신 이는 성자이시다. 그가 아버지의 창조 경륜을 집행하신 면에서는 창조 중보자이시나 창조를 실제로 이루신 면에서는 창조주이시다. 하나님은 아들을 통하여 창조를 이루셨다. 이에서 나아가 아버지는 아들로 모든 창조가 상속자가 되게 하셨다. 이 진리를 성경은 그를 가리.. 2009. 5. 3.
서철원- 하나님 나라의 복원 하나님 나라의 복원 그러면 여기서 제기될 수 있는 질문은 천지 창조주 하나님은 예수 그리스도의 강생이후에는 다스리시고 그전에는 다시리지 안했는가라고 질문할 수 있다. 이 질문에 대한 답은 신약이 제시하는 하나님의 나라의 성격과 다른 통치방식을 말할 수 밖에없다. 하나님께서 천지의 창조주로서는 이 세상을 지배하시고 보존하시며 섭리하시며,인류종족들을 인도하심에 있어서는 창조주로서 왕이시다. 그러나 죄가 인류를 지베하고 있는 한은 하나님의 생명이 사람들에게 흘러들어오지 못하였고, 하나님의 말씀의 법이 사람들 중에 그대로 세워지고 순종되지 못하였다. 즉 하나님의 권위가 주권적으로 인정되거 준수되지 못하였다. 하나님의 말씀의 법들이 인간 사회의 법과 질서로 세워지고 준수되지 못하였다. 또 죄가 사람들의 마음을 지.. 2009. 5. 2.
서철원-하나님 나라의 정의와 이스라엘 역사에서 하나님의 통치 하나님 나라의 정의와 이스라엘 역사에서 하나님의 통치 하나님 나라에 관한 처음 제기될 수 있는 질문은 ‘하나님 나라’가 무었을 뜻하는가 하는 질문일 것이다. 하나님의 나라를 어떻게 정의해야 할 것인가? 우리가 하나님 나라에 대하여 수 없이 들어왔고 또 사용하여 왔는데, 도대체 하나님 나라가 무었이냐고 질문을 받을 때 곧장 대답하는 것이 쉽지 않다. 특히 하나님 나라를 그 선포의 중심주제로 삼는 신약도 하나님 나라의 정의를 재공하지 않으며, 또 구약은 “하나님의 나라’도 잘 언급하지 않는데서 그 이유를 쉽게 찾을 수 있을 것이다. 구약이 하나님 나라를 언급하지 않해도 신약은 구약의 가르침에 뿌리밖고 있다. 구약은 하나님의 사역의 목표를 하나님의 통치의 확립과 인류의 구원이다고 가르친다. 그리고 하나님의 통.. 2009. 5. 1.
서철원-구약 성경 해석이해 구약 성경 해석이해 갈라디아서 3장 지금 바울이 율법으로 다시 돌아가는 갈라디아 교인들에게 율법을 지키는 자들이 아브라함의 자손이 아니고 아브라함이 믿는 그 믿음으로 구원에 이르는 자들이 참 아브라함의 자손이다. 그리스도를 믿는 자는 다 아브라함의 자손이므로 하나님이 아브라함에게 약속하신 모든 복을 받을 자다. 그 복이 곧 구원이고 그 밖에 모든 것이 우리의 상속이 된다는 것이고 그리고 율법을 지킴으로 성령을 받는 것이 아니고 믿음으로 성령을 받는다. 갈라디아서의 주제가 곧 믿음으로 성령받음이다. 갈라디아서가 믿음책이어서 믿음으로 구원에 이른다고 말할 수 있지만 바로 성령 받음이 구원얻음이기 때문에 믿음으로 성령을 받는다. 그리고 또 그 성령 받음이 하나님의 그 구원에 이를(이미 받았지만) 보장이 된다... 2009. 4. 27.
율법에서의 십일조 바른 이해 십일조 바른 이해 율법에서의 십일조 바른이해 고동엽 인간은 어리석게도 가시적이고 시간적인것을 붙잡음으로서 불가시의적이고 영원한것을 놓친다. 이래서 하나님의 역사는 침묵하게 되고, 모든 세상적인 온갖것들이 무가치의 법칙 아래로 들어온다. . 인간들은 하나같이 하나님의 거룩성을 낚아채 자신들의 척도에 알맞게 치수를 맞추고, 온갖 심혈을 기울여 보이지 않는 기념비를 세우고 자신들의 치적에 날개를 단다. 하나님의 영원성은 모든 시간성의 원천이다. 인간은 자기 시간의 유한성을 죽음으로서 경험한다. 죽음은 유한한 인간 생명의 시간성의 끝이면서도 박탈이다. 죽음에서 인간이 만나는 것은 죽음자체가 아니라, 삶과 죽음의 主인이시요 시간의 주이신 하나님이시다. 그래서 우리가 참으로 두려워 할 것은 죽음에서 우리를 만나시는.. 2009. 3. 12.
(마1장1절)의 "책"을 빠트리다. (마태복음1장1절) "아브라함과 다윗의 자손예수 그리스도의 세계라 "의 한글번역성경에서 책이라는 단어가 빠졌다.그러나 정확한 번역은 "아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계에 관한 책이라" 가 바른 번역이라 할 수 있다. זֶה סֵפֶר תּוֹלְדֹת הַמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ בֶּן־דָּוִד בֶּן־אַבְרָהָם׃ "(책)"을 빠트리다. 1 βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου 비블로스 게네세오스 예수 크리스투 휘우 [The]book of[the]generation of Jesus Christ son δαβιδ υιου αβρααμ 다비드 휘우 아브라함 of David son of Abraham 아브라함과 다윗의 자손 - 복음의 주체이신 예수 그.. 2008. 11. 20.
(창2장7절) '생령이' 아니고 '산 목숨이' 바르다. [창2장7절] 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생령이 된지라" [바른번역]여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 산 목숨이 된지라" וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה׃ 7 '(생령이)' 아니고 '(산 목숨이)' 바르다 흙으로 지음받은 사람이 하나님께의 영을 받아 살아있는 존재가 산 목숨이다. 생령은 ‘살아있는 영’ 이라는뜻이다. 다시말해서 생령으로 번역한( 네페쉬 하야{חיה׃ לנפש}는 산목숨, 산 존재이다. 고전15:45의 ‘.. 2008. 9. 3.
(렘31장19절) '볼기' 를 '넓적다리'로 번역해야 바르다 [렘31:19] {잘못번역} 내가 돌이킴을 받은 후에 뉘우쳤고 내가 교훈을 받은 후에 내 볼기를 쳤사오니 이는 어렸을 때의 치욕을 진고로 부끄럽고 욕됨이니이다. {바른번역}내가 돌이킨 후에 뉘우쳤고 내가 교훈을 받은 후에 내 넓적다리를 쳤사오니 이는 어렸을 때의 치욕을 진고로 부끄럽고 욕됨이니이다. After I strayed, I repented; after I came to understand, I beat my thigh. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.'- כִּי־אַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי וְאַחֲרֵי הִוָּדְעִי סָפַקְתִּי עַל־יָרֵךְ בֹּשְׁתִּ.. 2008. 8. 6.
(사16장9절) "긍정과 부정"이 전도 되다 ( 이사야 16장 9절) 너의 여름실과, 너의 농작물에 떠드는 소리가 일어남이니라. . {바른번역}“너희의 익은열매들과 너희의 농작물에 대한 즐거워하는 소리가 그쳤음이라“의 의미다. עַל־כֵּן אֶבְכֶּה בִּבְכִי יַעְזֵר גֶּפֶן שִׂבְמָה אֲרַיָּוֶךְ דִּמְעָתִי חֶשְׁבֹּון וְאֶלְעָלֵה כִּי עַל־קֵיצֵךְ וְעַל־קְצִירֵךְ הֵידָד נָפָל׃ (부정)과 (긍정)이 전도 되다 내가...나의 눈물로 너를 적시리니 - 본문의 주제는 선지자의 눈물이다. 선지자는 십마의 포도나무가 황폐케 된 것을 슬퍼하는 야셀의 울음에 자신의 눈물을 섞는다. 그의 눈물은 쉬임없이 흘러 헤스본과 엘르알레를 적신다. 이 눈물은 물론 모압의.. 2008. 8. 5.
(렘14장8절) '거류'[居留]를 ' 나그네'로 번역해야 옳다 [렘14:8] ]이스라엘의 소망이시오 곤란한 때의 구원자시여 어찌하여 이 땅에서 거류[居留]같이, 하룻밤을 유숙하는 행인같이 하시나이까 [바른번역]이스라엘의 소망이시오 환란때의 구원자시여 어찌하여 이 땅에서 타국인같고, 하룻밤을 유숙하는 나그네 같으십니까 מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מֹושִׁיעֹו בְּעֵת צָרָה לָמָּה תִהְיֶה כְּגֵר בָּאָרֶץ וּכְאֹרֵחַ נָטָה לָלוּן׃ '(거류'[居留]) 를 '( 나그네)'로 번역돼야 바르다 “거류하지 않는 자” 즉, “어찌하여 당신은 이 땅에 있어서 나그네와 같이”의 의미이다. 따라서 번역오류이다. 이스라엘을 자기 백성 삼으시고 자신이 그들의 하나님이 되신다는 언약의 내용과는 달리 왜 길가는 나그네처럼 속히 .. 2008. 8. 4.
(요 1장1절) '하나님은 남성신이 아닌 절대 유일신'이다 [요한복음1장1절]태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 בְּרֵאשִׁית הָיָה הַדָּבָר וְהַדָּבָר הָיָה אֶת־הָאֱלֹהִים וְהוּא הַדָּבָר הָיָה אֱלֹהִים 하나님은 (남성신이) 아닌 (절대 유일신)' 이다 1 εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος 엔 아카페 엔 호 로고스 카이 호 로고스 엔 프로스 톤 데온 카이 데오스 엔 호 로고스 in[the]begiining was the Word. and the Word was with - God Word and God was the 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과.. 2007. 2. 16.
성경연대기 성경연대기 창조 노아시대 바벨탑 사건 (창 11:1-9) B.C 2166 아브라함의 출생 (창 11:27) 2166 우르에서 하란까지 (창 12:4) 2091 아브라함의 가나안 도착 (창 12:56) 2067 할례 제정(창 17:9-14) 2066 이삭의 출생 (창21:23) ? 욥이 고난 받음 (욥 1:12-19, 2:7-11) 욥이 축복받음 (욥 42:10-15) 욥의 죽음 (욥 42:17) 2006 에서와 야곱의 출생 (창 25:26) 1991 아브라함의 사망 (창 25:8) 1929 야곱의 하란도피 (창 28:10) 1918 유다의 출생 (창 29:35) 1915 요셉의 출생 (창 30:24) 1898 애굽으로 팔려감 (창 37:36) 1886 이삭의 죽음 (창 35:29) 1885 애굽의 총리가.. 2007. 2. 4.
성경의 형성사 및 번역사 성경의 형성사 및 번역사 초기의 히브리 구약성경은 BC 1450년에서 BC 400년까지 무려 1050년에 걸쳐 기록되었다. 모세의 성경 기록이 BC 1450-1400년경에 오경을 기록했다. 구약의 말라기는 BC 400년경에 기록했다. 처음 구약성경은 고대 히브리어로 가죽이나 파피루스로 기록되었다. 정경이 되는 과정에서 율법서는 BC 444년에, 예언서는 BC 400-200년, 성문서는 대략 BC 165-100년경에 이루어졌다. 예언서는 BC 300년이 지나서 대중화되기 시작했다. 제2이사야와 제3이사야(대체로 40∼66장)는 그 기록자들을 전혀 알 수 없으므로, 이사야서의 뒤에 부착시켰다. 다니엘서는 BC 167년에 기록된 것으로 추정되며, 나머지 에스더와 역대상.하 그리고 에스라.느헤미야도 너무 늦게 .. 2007. 2. 4.
엘로힘 과 엘 그리고 야훼 바른이해 ( 엘로힘) 과 (엘) 그리고 (야훼) 엘로힘이 복수형이라는것은 그것은 문자적으로만 복수형이지 단수형이라고 봐야한다고 한다. 그러나 일반적으로 엘로힘이라고 쓰여져있는 이유는 사실 매우 어려운 문제라고 보인다. 기독교인들과 유대인들은 전혀 다른 해석을 하고 있다. 기독교인들의 일부는 그것이 삼위일체의 표현이라고 주장한다. 또한 유대인들은 그것이 장엄복수라고 주장한다. 장엄복수라는 주장은 사실 널리 퍼져있어서 기독교인들도 주장하는 것이기도 하다. 하지만 엘로힘이라는 단어는 좀 까다로운 단어이다. 왜냐하면 유대인들이나 기독교 일부기독교인들의 생각과는 달리, 엘로힘은 원래 하나님을 가르키는 단어가 아니었기 때문이다. 하나님의 이름을 유대 서기관들이 야웨라고 붙였지 다른 그 어떤 말도 그 이름으로 가지지 않았다... 2007. 1. 28.
(출19장1절) '삼개월'를 '석달째'로 번역해야 바르다 (출애굽기 19장 1절 본문) 이스라엘 자손이 애굽 땅을 떠난 지 삼개월이 되던 날 그들이 시내 광야에 이르니라 . (바른 번역) 이스라엘 자손이 이집트 땅에서 나온지 석 달째 되는 바로 그 날에 그들이 시내 광야에 이르니라 בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי לְצֵאת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם בַּיֹּום הַזֶּה בָּאוּ מִדְבַּר סִינָי׃ '(삼개월)'를 '(석달째)'로 번역해야 옳다 히브리어 원문 성경에는 '핫셜이쉬''השלישי'(정관사가 있슴)로서 셋째 달(the third month)서수 이어야 하는데 위 본문에는 기수로(three months) 잘못 번역했다. 즉 셋째달과 삼개월은 1개월의 차이가 난다 제 삼 월 - 이스.. 2007. 1. 23.
(출30장 12절)'그것'을 '그들'로 번역해야 옳다 (출 30장 12절) 네가 이스라엘 자손의 수효를 조사할 때에 조사 받은 각 사람은 그들을 계수할 때에 자기의 생명의 속전을 여호와께 드릴지니 이는 그것을 계수할 때에 그들 중에 질병이 없게 하려 함이라 ' (바른번역)"네가 이스라엘 자손의 수를 세어 인구를 조사할 때에, 조사를 받은 자들은 각자 자기 생명의 속전을 나 여호와께 바쳐야 한다. 그러면 조사받은 사람들 수를 셀때에 그들 가운데 재앙이 없을 것이다. כִּי תִשָּׂא אֶת־רֹאשׁ בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְשֹׁו לַיהוָה בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא־יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף בִּפְקֹד אֹתָם׃ '(그것)'을 '(그들)'로.. 2007. 1. 20.
성서의 사본과 역본들의 문제.장절 성서의 사본과 역본들의 문제 성서의 원본은 없다. 다만 5,000개가 넘는 필사본들이 존재할 뿐이다. 따라서 많은 문제가 발생한다. 필사본을 만드는 과정에서의 문제, 수많은 사본들의 취사선택의 문제 등등...... 1) 필사과정에서의 문제 이 필사본들은 만드는 방법은 흔히 두 가지 방식이 있다. 하나는 한 개인이 한 자 한 자 옮겨 써서 만드는 것으로 히브리어나 헬라어의 알파벳에는 유사한 글자들이 여럿 있어서 종종 혼동을 일으켜 잘못 옮겨 쓰는 일이 있었고 더구나 옛날에는 원어 성서에서도 띄어쓰기를 하지 않았기 때문에 필사할 때 여러 가지 종류의 과오를 일으켰다. 또 한가지 방법은 한 사람은 읽어 주고 여러 서사들이 받아쓰기하는 방식으로 서사들이 그 문서내용에 대한 지식이 없을 때 자연히 잘못 듣고 쓰게.. 2006. 11. 18.
「개역개정판」 성경의 의의 I. 우리말 성경의 번역과 개정 문제 II. 「개역한글판」 성경의 형성과정 1. 「개역한글판」 성경 2. 성경 개정의 필요성--한글 맞춤법과 표준어 및 외래어 표기법의 변화 Ⅲ. 「개역한글판」 성경의 개정과 감수 1. 개정 원칙 2. 개정 감수 원칙 3. 부수적 원칙(대표적인 것) IV. 「개역개정판」 성경의 탄생 1. 원문을 번역 수정한 곳 2. 장애인 관련 어휘의 개정 3. 그 밖에 수정한 곳 V. 결론:남은 과제 1. 어휘와 음역 표기 통일의 문제 2. “가라사대,” “할쌔,” “하신대” 등의 고어체 개정문제 3. 단수와 복수의 문제 4. 문장부호 사용 문제 5. 고유명사의 음역(音譯) 문제 대한성서공회는 1997년에, 거의 한 세기 가까이 사용해오던 「개역한글판」 성경의 개정 작업을 마치고, 이듬.. 2006. 7. 30.
구약성서 사본과 번역본-참조 구약성서 사본과 번역본 A. 구약성서 1. 구약(Old Testament) 성서란 무엇인가? 1.1 구약성서의 정의 구약 성경은 예수님과 사도들이 소유했던 유일한 성경으로서, 예수님과 사도들로부터 하나님의 말씀으로서 인정을 받은 책이었다. 이러한 배경을 두고 있는 구약성서는 복음의 등장으로 그 효력이나 권위가 사라진 것이 아님을 우리는 익히 알고 있다. 구약이라는 말은 고후 3장 14절에서 바울이 히브리 성서에 대해 언급한 “옛 언약”에서 온 것으로 기독교에서는 이를 신약(New Testament)성서와 구분하여 이해한다. 또는 계약이라는 의미의 "Testament"는 라틴어 “테스타 멘툼”에서 온 것으로 히브리어 “베리트”와 헬라어 “디아테케”를 가리키는 것으로 하나님과 인간 사이의 계약, 또는 언약의.. 2006. 7. 29.
서로 다른 정경 - 구약성서 : 천주교(46권), 개신교(39권) 서로 다른 정경 구약성서는 몇 권일까? 천주교(46권)와 개신교(39권) 사이에 차이가 있다. 이집트의 알렉산드리아에 이주해 살던 유대인들은 히브리어보다도 당시 국제어인 그리스(희랍)어가 더 익숙했다. 그래서 기원 전 3세기 중엽에 그리스어에 정통한 72인 유대인 학자들이 히브리어 성서를 그리스어로 번역하였는데, 100여 년간에 걸쳐 이루어졌다. 이를 '칠십인역'(셉튜어진트 희랍어판)이라 하며, '알렉산드리아 정경'(Alexandrian Canon)이라고도 부른다. 여기에는 유대인들의 '히브리어 구약성서'의 정경 39권(제1경전) 외에도 토비트서, 유딧서, 지혜서, 집회서, 바룩서, 마카베오 상,하권 일곱권과 다니엘서 일부(3,24~90;13~14장), 에스델서 일부(10,4~16,24)가 포함되어 있으.. 2006. 7. 18.
신약 성경의 원전(原典) 목록 성경은 모두 필사본 성경의 원전(原典)은 없다. 모두가 기원 4세기부터 10세기에 걸쳐 생겨난, 5천 5백 종류 복사본이다. 이유는 손으로 베껴 쓸 때마다, 내용이 고쳐지게 되었다. 가장 중요한 원전인 이 역시 바티칸 사본과 마찬가지로 기원후 4세기경에 씌어졌는데 1844년에 시나이의 수도원에서 발견되었다. 그런데 이 에는 수정된 곳이 1만 6천 군데나 된다. 초기 기독교는 2백여년 동안 구약성서 이외에는 성경을 갖고 있지 못했다. 모두 필사본일 뿐이다. 사도 바울의 편지도 모두 필사본입니다. 예를들어 「에베소서」가 생긴것은 바울이 전도여행 중 에베소 동네 가서 교회를 개척한후 그 동네 사람들에게 맡기고 그곳을 떠났다. 그런데 바울이 거기에 있을 당시에는 교회가 잘 운영되었지만, 바울이 떠나고 한참.. 2006. 7. 14.
성경 성립과 번역 역사 목록 성경은 모두 필사본 성경의 원전(原典)은 없다. 모두가 기원 4세기부터 10세기에 걸쳐 생겨난, 5천 5백 종류 복사본이다. 이유는 손으로 베껴 쓸 때마다, 내용이 고쳐지게 되었다. 가장 중요한 원전인 이 역시 바티칸 사본과 마찬가지로 기원후 4세기경에 씌어졌는데 1844년에 시나이의 수도원에서 발견되었다. 그런데 이 에는 수정된 곳이 1만 6천 군데나 된다. 초기 기독교는 2백여년 동안 구약성서 이외에는 성경을 갖고 있지 못했다. 모두 필사본일 뿐이다 사도 바울의 편지도 모두 필사본이다. 예를들어 「에베소서」가 생긴것은 바울이 전도여행 중 에베소 동네 가서 교회를 개척한후 그 동네 사람들에게 맡기고 그곳을 떠났다. 그런데 바울이 거기에 있을 당시에는 교회가 잘 운영되었지만, 바울이 떠나고 한참 지.. 2006. 7. 7.
신약은 어떻게 만들어졌나? 신약성서의 형성사 구약성서와 마찬가지로 신약성서도 여러 저자에 의해서 오랜 기간에 걸쳐 기록된 책들이 오래고 또 복잡한 역사를 통해서 집성되어 이루어졌다. 교회는 신약성서의 어느 부분도 가지지 않은 채 오랫동안 발전하여 나갔다.신약 정경이 곧 나타나지 않은 것은 여러 원인이 있는데 중요한 원인중의 하나는 사도 교회가 종말적 기대를 강하게 가졌다는 데 있다.그들은 그리스도가 곧 다시 오셔서 심판하시고 새 세계를 완성하실 것이라는 확신을 가지고 있었다. 그러므로 교회는 긴 앞날을 계획할 필요가 없었다. 다만 그리스도를 영접할 준비가 요구될 뿐이었다. 문서로 된 정경이 있어야겠다는 욕구가 생기게 된 것은 그리스도의 재림에 대한 그들이 기대가 수정되고, 급박한 하나님 나라 실현의 희망을 포기할 수밖에 없는 처지.. 2006. 6. 21.