분류 전체보기21799 거룩한 바보 장기려 박사 거룩한 바보 . 세상에는 바보 같은 사람이 있습니다. 사랑은 사람을 .바보로 만드는 마술인가 봅니다 사랑에 빠지면 사랑하는 사람만 보이기 때문입니다. . 20년전 병원장으로 근무하다 세상을 떠난이가 있었습니다. 그는 죽을때 서민 아파트 한채 혹은 죽어 묻힐 공동묘지조차 갖지 못했습니다. 그에게는 월급이나 수당보다는 늘 가불이 많았습니다. 환자들은 입원해서 수술을 받아 병이 나으면, 그들 대부분은 입원비와 약값이 없습니다. . 이 때 이들이 마지막으로 찾아가는 곳이 원장실입니다. 그는 환자의 치료비 전액을 자신의 월급으로 대신 처리하곤 하였습니다. 그래서 그의 월급은 항상 적자였고, 이것이 누적되면서 병원 운영도 어려워지게 되었습니다. 결국 병원 간부 회의에서 앞으로 어려운 환자들은 원장님 마음대로 하지 .. 2020. 4. 27. 미우라 아야꼬 의 빙점 미우라 아야꼬는 남편이 벌어오는 수입만으로는 생활이 어려웠다. 그녀는 어느 날 하나님 아버지께 소원하며 기도하기를 '하나님 아버지, 제가 주님 중심한 생활에서 이웃을 위해 무엇을, 어떻게 해야 유익한 사업이 되겠습니까? 하고 물었다. . 그후 그녀는 살림을 돕기 위해 조그마한 슈퍼마켓 구멍가게를 냈다. 타고난 그녀의 고운 성정과 붙임성으로 친절하고 정성으로 손님들을 맞이하면서 장사를 했더니 많은 사람들이 자기의 수퍼마켓만 찾아오는 것이었다. . 그래서 장사는 날로 날로 번창해 눈코 뜰 새 없이 바빠지게 되었다. 돈도 벌면서 장사가 아주 재미 있었다. . 그런데 어느 날 직장에서 돌아온 남편이, "여보, 우리 가게 장사가 너무 잘 되어 좋고 감사하긴 한데, 이러다간 주변 가게들이 문을 닫지 않을까요? . .. 2020. 4. 26. (왕상3장 9절) (지혜로운 마음이 아니고 순종하는 마음으로 번역해야 바르다) (열왕기상3장 9절) (지혜로운 마음이 아니고 순종하는 마음으로 번역해야 바르다) 누가 주의 이 많은 백성을 재판할 수 있사오리이까 지혜로운 마음을 종에게 주사 주의 백성을 재판하여 선악을 분별하게 하옵소서. (바른번역) 누가 주의 이 많은 백성을 재판할 수 있사오리이까 순종하는 마음을 종에게 주사 주의 백성을 재판하여 선악을 분별하게 하옵소서. וְנָתַתָּ לְעַבְדְּךָ לֵב שֹׁמֵעַ לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ לְהָבִין בֵּין־טֹוב לְרָע כִּי מִי יוּכַל לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ הַכָּבֵד הַזֶּה׃ 9 '(지혜로운 마음)'을 '(순종하는 마음)' 으로 번역해야 바르다. 여기 지혜로운 마음이라고 번역을 해 놓으니까 너.. 2020. 4. 24. 노숙인이 된 목사 이야기 교인수 1만명의 미국 대형교회 목사가 노숙인이 된 이야기가 있다. . 예레미야 스티펙이라는 목사는 어느 일요일 오전 자신이 담임목사로 부임하게 될 한 교회 근처에서 노숙자로 변신해 주변을 어슬렁거렸다. . 하지만 교인 중 그에게 다가와 말을 걸어온 사람은 불과 두세 명에 불과했다. 스티펙 목사는 교회로 향하는 교인들에게 ... . '음식을 사려고 하니 잔돈 좀 달라'고 했다. 그러나 어느 누구도 관심을 가지지 않았다. 예배 시간이 되어 교회에 들어간 스티펙 목사는 맨 앞자리에 앉았지만 예배 위원들의 저지를 받고 차가운 시선을 받으며 맨 뒷자리에 겨우 착석하게 되었다. . 이윽고 새로운 목사가 부임했다는 광고시간이 이어졌다. 맨 뒷자리의 스티펙 목사는 노숙인 차림 그대로 강단에 올라갔을때 교인들은 경악했다.. 2020. 4. 22. (성경 바른번역-대하1장6절) '일천번제는 천번제사가 아니고 천개의 번제물이다 < 일천번제 의미(왕상 3장4절) וַיֵּלֶךְ הַמֶּלֶךְ גִּבְעֹנָה לִזְבֹּחַ שָׁם כִּי הִיא הַבָּמָה הַגְּדֹולָה אֶלֶף עֹלֹות יַעֲלֶה שְׁלֹמֹה עַל הַמִּזְבֵּחַ הַהוּא 오늘날 많은 교회에서 1,000일동안 드리는 '일천번제 헌금'이라는 희한한 이름의 헌금이 있다. 솔로몬이 드렸다는 일천번제에서 비롯된 것이다. 그러나 솔로몬이 드렸다는 일천번제는 1,000번 번제를 드렸다는 말이 아니라 번제물로 드린 희생 제물의 수가 일천 마리라는 의미다. 1,000번의 제사를 가르치는 자들은 솔로몬이 일천 번의 제사를 드려 큰 재물을 얻었으니 우리도 매일 천일동안 '일천 번제 헌금'을 드리면 우리도 솔로몬과 같이 하나님께.. 2020. 4. 19. (성경 바른번역-합3장2절) '부흥케하소서' 아니고 '그것을 이루소서'이다 (합3장2절) (잘못번역): 여호와여 ! 내가 주께 대한 소문을 듣고 놀랐나이다 여호와여 ! 주는 주의 일을 이 수년 내에 부흥케 하옵소서 (바른번역): 여호와여 ! 내가 주께 대한 소문을 듣고 놀랐나이다 여호와여 ! 주는 주의 일을 이 수년 내에 그것을 이루소서 יְהוָה שָׁמַעְתִּי שִׁמְעֲךָ יָרֵאתִי יְהוָה פָּעָלְךָ בְּקֶרֶב שָׁנִים חַיֵּיהוּ בְּקֶרֶב שָׁנִים תֹּודִיעַ בְּרֹגֶז רַחֵם תִּזְכֹּור׃ '(부흥케 하옵소서)' 는 '(그것을 이루소서)로 번역해야 바르다. 이 수년 내에 나타내시옵소서 ! 진노 중에라도 긍휼을 잊지 마옵소서 ! 이것을 '부흥케 하옵소서'라고 번역할 수는 없는 것이다. 문장전체.. 2020. 4. 18. (성경 바른번역)-제가 누구이기에(미아노키)( מִי אָנֹכִי ) (출 3:12) 하나님이 이르시되 내가 반드시 너와 함께 있으리라 네가 그 백성을 애굽에서 인도하여 낸 후에 너희가 이 산에서 하나님을 섬기리니 이것이 내가 너를 보낸 증거니라 וַיֹּאמֶר כִּי־אֶהְיֶה עִמָּךְ וְזֶה־לְּךָ הָאֹות כִּי אָנֹכִי שְׁלַחְתִּיךָ בְּהֹוצִיאֲךָ אֶת־הָעָם מִמִּצְרַיִם תַּעַבְדוּן אֶת־הָאֱלֹהִים עַל הָהָר הַזֶּה׃ אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶה ְיֶה 예흐예 아쉐르 예흐예 제가 누구이기에 (미 아노키) (מִי אָנֹכִי ) “제가 누구이기에 (미 아노키)” (מִי אָנֹכִי )하면서 자신과 확신없는 믿음이다. 그러나 하나님께서 모쉐(מֹשֶׁה).. 2020. 4. 14. 성경 바로알기)-성경 성립과 번역 역사 성경은 모두 필사본 성경의 원전(原典)은 없다. 모두가 기원 4세기부터 10세기에 걸쳐 생겨난, 5천 5백 종류 복사본이다. 이유는 손으로 베껴 쓸 때마다, 내용이 고쳐지게 되었다. 가장 중요한 원전인 이 역시 바티칸 사본과 마찬가지로 기원후 4세기경에 씌어졌는데 1844년에 시나이의 수도원에서 발견되었다. 그런데 이 에는 수정된 곳이 1만 6천 군데나 된다. 초기 기독교는 2백여년 동안 구약성서 이외에는 성경을 갖고 있지 못했다. 모두 필사본일 뿐이다 사도 바울의 편지도 모두 필사본이다. 예를들어 「에베소서」가 생긴것은 바울이 전도여행 중 에베소 동네 가서 교회를 개척한후 그 동네 사람들에게 맡기고 그곳을 떠났다. 그런데 바울이 거기에 있을 당시에는 교회가 잘 운영되었지만, 바울이 떠나고 한참 지나니 .. 2020. 3. 13. (성경 바른번역-마1장23절)"처녀" '알마'는 상태적 동정녀 이다 [마1장23절]"보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라" . [마1장23절] הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרְאוּ שְׁמוֹ עִמָּנוּאֵל אֲשֶׁר יֵאָמֵר אֵל עִמָּנוּ׃ 23 ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος [사7:14] לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אֹות הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶ.. 2020. 3. 6. (성경 바른번역 -마 19장24절) '낙타가' 아니고 '밧줄' ? ----------- {마19장24절] 다시 너희에게 말하노니 낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 . {바른번역] 다시 너희에게 말하노니 밧줄이 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 그런데 여기에서 '낙타' 가 아니고 밧줄이다. 24 παλιν δε λεγω υμιν ευκοπωτερον εστιν καμηλον(καμιλον) δια τρυπηματος ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν 이곳 낙타의 헬라어 원문은 낙타가 카멜론καμηλον 이고 밧줄은 카밀론καμιλον 이다. 부자가 천국에 들어가는 것이 어렵다는 것을 강조하기 위해 도입된 비유.. 2020. 3. 1. 우린 다 깨진 그릇 같아서 잠29:18 우린 다 깨진 그릇 같아서 잠29:18 오늘은 잠언 29:18절 말씀 한 절 보겠습니다. ‘묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와율법을 지키는 자는 복이 있느니라’ 잠29:18 ‘오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라’믿음으로 산다.. 하였습니다. 근데 그 믿음은 어디서 생기나?우리 로마서 10장 17절에 보니까 ‘믿음은 들음에서 생기고들음은 그리스도의 말씀으로 말미암는다’ 믿어야 사는데믿음은 들음으로부터 시작됩니다. 하나님의 말씀, 그리스도의 말씀을 듣는 데서믿음이 생기기 시작합니다. 말씀을 듣지 않으면 믿음이 생길 수 없고하나님의 말씀을 들음으로 생겼던 믿음도계속해서 듣지 않으면 소멸됩니다. 그러므로 우리는 끊임없이하나님의 말씀을 들어서 묵시가 없는, 하나님의 말씀이 없는,즉.. 2020. 1. 25. 원수를 사랑한다고 그에게 굴복하라는 것은 아니다 잠25:26 원수를 사랑한다고 그에게 굴복하라는 것은 아니다 잠25:26 잠25:26절 ‘의인이 악인 앞에 굴복하는 것은우물이 흐려짐과 샘이 더러워짐과 같으니라’ '원수를 사랑하라''원수가 주리거든배고파하거든 먹을 것을 가져다 줘라목 말라 하거든 마시게 하거라원수까지 미워하지 말고 사랑해라' 하는 말씀을 이제까지 하셨잖아요. 근데 오늘 그 말씀을 하다가또 한쪽으로 치우쳐서한쪽을 놓칠까 봐 하나님이 균형 잡히는 말씀을'네 원수가 배고파하거든 식물을 먹이고 목말라하거든 물을 마시우라'는 21절 말씀뒤에다 이렇게 본문 26절을 놓으셨어요. 원수를 사랑하되, 원수에게 굴복하지는 말아라하는 것이에요. 악인이 배고프면 먹을 것을 주어라미워하지 말아라그렇지만 그게 악인에게 굴복하라는 말이 아니다..하는 것입니다. 불.. 2020. 1. 25. 【가치】예화모음 40편 click 【 감동 설교 예화 】 1.가치 있는 것 '뉴질랜드'라는 나라는 참 아름답고 살기 좋은 나라입니다. 높은 국민소득과 잘 가꾸어진 자연환경, 그리고 국민들은 온화한 성품을 가지고 있습니다. 그런데 뉴질랜드에 가려면 한가지 알아야 할 것이 있습니다. 뉴질랜드에 입국할 때 세관신고서를 보면 "뉴질랜드에는 절대로 음란 비디오, 음란 서적과, 마약등등 가지고 들어올 수 없습니다. 이러한 것들은 독버섯이기 때문입니다. 만약 소지하고 계신 분은 신고하여야 하며 돌아갈 때 반드시 다시 찾아 가지고 가셔야 합니다." 그리고 그 아래는 이렇게 적혀있습니다. "당신이 감옥에 가는 것을 감수하면서까지 이런 것을 가지고 들어가야 할 가치가 있다고 생각하는가? 다시 한번 생각해 보라" 우리들도 한번 다시 생각해 보아야.. 2020. 1. 12. 은사, 재능보다는 ‘최선’입니다 고전4:1-2 은사, 재능보다는 ‘최선’입니다 고전4:1-2 사람이 마땅히 우리를 그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자로 여길지어다.그리고 맡은 자들에게 구할 것은 충성이니라. 고전 4:1~2 ▲은사와 재능만으로 복을 받지 못합니다.하나님이 만들어 놓으신 복 받는 길과 방법 중에 하나는 ‘최선을 다함’입니다.하나님은 공평하신 분이십니다.그래서 ‘타고난 재능’ 보다는 ‘최선을 다함’에 복을 허락하십니다. 물론 사람에게는 다 각자의 은사가 있습니다. 재능이 있습니다.물론 그것도 다 하나님이 주신 것입니다.그러나 은사와 재능만으로는 복을 받을 수 없습니다. 하나님은 자신의 은사와 재능을 최선을 다하여 갈고 닦는 사람에게복을 허락해 .. 2019. 12. 25. 베드로가 쓰임 받을 수 있었던 이유 눅5:1~11 베드로가 쓰임 받을 수 있었던 이유 눅5:1~11 ‘시몬이 대답하여 이르되 선생님 우리들이 밤이 새도록 수고하였으되 잡은 것이 없지마는 말씀에 의지하여 내가 그물을 내리리이다 하고’ 눅5:5우리는 사람의 행복이소유가치에 있지 않고, 존재가치에 있습니다.이 얘기는 우리 날기새에서 아마 가장 많이 다루는핵심적인 내용이죠.존재가치는, 존재의 목적대로 존재할 때가치가 발생합니다.그래서 정말 ‘잘 사는’ 사람은자기 뜻대로 욕심대로 사는 사람이 아니라하나님의 말씀대로, 주의 뜻대로자기의 소명을 따라 사는 사람하나님께 쓰임 받는 사람이‘잘 사는’ 사람이다... 하는 공부를 했습니다.그래서 이제 베드로를 공부하는데사람들이 보기에는, 그는 별로 매력이 없는..뭐 좋은 대학,.. 2019. 12. 24. 은혜가 만들어내는 역사 시103:1~5 은혜가 만들어내는 역사 시103:1~5 1절, 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그의 거룩한 이름을 송축하라다윗이 자기 자신에게, '내 영혼아 여호와를 송축하라' 이렇게 말하고 있어요. '송축하라'는 다른 말로 '하나님을 높이고 찬양하라'인데, 여러분, 하나님을 찬양한다는 것이 믿음의 절정입니다. 하나님의 은혜를 알고, 하나님이 살아계신 것을 알고, 모든 고난과 환란이 있음에도 불구하고 하나님의 은혜를 알고, 그것을 찬양하고 송축하는 것, '감사로 제사를 드리는 자가 하나님을 영화롭게 하나니' 시50:23라는 말씀이 있는데요 최고로 하나님께 영광 돌리는 예배는 찬양입니다. 그래서 본문에 '송축하라 찬양하라' 그랬어요. 그런데 하나님을 송축하고 찬양함이 우리 일.. 2019. 12. 21. 은혜를 기억하면 홍해도 건널 수 있다 시114:1~8 은혜를 기억하면 홍해도 건널 수 있다 시114:1~8 ▲1절, 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집안이 언어가 다른 민족에게서 나올 때에이스라엘은 애굽에서 430년간 묶여 있다가 풀려났는데요,이것을 신약적으로 해석하면 이렇습니다. 우리가 자유인이라고 살지만, 우리가 다 죄의 종노릇하고 살거든요.예수님은 바리새인들에게 ‘너희들은 여전히 죄의 종이구나’라고 하셨죠. 요8:33~34오늘날 우리도, 종의 신분은 사라졌지만, 여전히 종노릇하며 살 수 있다는 거죠. 그렇습니다. 우리는 어디에 묶여있는지 스스로 알아야풀려나려고 시도하게 되는 것입니다.자기가 어디에 묶여 있는지도 모르면, 거기에 그냥 안주하며 계속 살게 됩니다.지금 세상 사람들이 다 그렇게 살아가고 있죠. 그런데 혹시 성도들도.. 2019. 12. 15. 은혜와 축복은 구하고 찾는 자의 것이다 잠5:1~2 은혜와 축복은 구하고 찾는 자의 것이다 잠5:1~2 잠5:1 내 아들아 내 지혜에 주의하며내 명철에 네 귀를 기울여서2 근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라 저는 목사입니다.그런데 저는 목사만 주의 종이라는 생각은하지 않고 있습니다. 늘 말씀드리지만모든 직업이 다 주의 종이거든요.왕 같은 제사장인 거거든요. 그래서 저는 '목사만 주의 종이다''목사만 성직자다'라는 생각은 하지 않습니다. 그러나 목사가 성직자인 건 사실이지요.목사가 된 것을 제가참 좋아하고 감사하게 생각하는데목사 일이 늘 좋기만 한 것은 아닙니다. 목사 일만 힘든 것은 아니지만목사도 만만치 않게 참 힘듭니다. ▲제가 지금 암에 걸려 있지 않습니까?이제 가끔씩 생각해요.'왜 내가 암에 걸렸을까?' 뭐 그게 .. 2019. 12. 2. 의가 밥 먹여주냐? 준다! 잠언 12장 28절 의가 밥 먹여주냐? 준다! 잠언 12장 28절 ‘공의로운 길에 생명이 있나니그 길에는 사망이 없느니라’ 잠12:28 저는 요즘 암을 앓고 있지만저는 오랜 당뇨병 환자이기도 합니다. 제가 38세 때 당뇨를 발견해서지금까지 오니까벌써 33년 그렇게 지났습니다. 이 당뇨병이 굉장히 무서운 병입니다.핏속에 당분이 많기 때문에 끈적끈적해서요.피가 잘 흐르지를 못해요. 그래서 혈관에 염증을 일으키기도 하고또 실핏줄처럼 아주 미세혈관에는피가 잘 흐르지 못하면 거기 괴사가 일어나기도 하고그렇게 되면 많은 합병증이 있어서사람의 건강을 아주 위협하는 무서운 질병입니다. 그래서 이제 혈당 관리를 잘하는 게 중요한데요.의사 선생님이당뇨약 처방해 주실 때꼭 아스피린을 처방해 주셔요. 아스피린이 피를.. 2019. 12. 1. 이삭줍기 잠11:25, 레19:9~10 이삭줍기 잠11:25, 레19:9~10 잠11:25 ‘구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라’ 오늘 이 설교는 '날기새'하면서도 아마 꽤 여러 번 *[날마다 기막힌 새벽] 유튜브 설교방송 반복했던 내용을 다루고 있습니다그런데 성경에도 하나님이 반복하시는 걸 어떻게 하겠습니까? 본문은,구제, 남을 도와주는 것을 좋아하는 사람그가 지혜로운 사람이라는 말씀이거든요. 그 말씀을 그냥 건너뛸 수가 없어서오늘 한번 다시 복습하고, 되새기는 마음으로오늘 다시 묵상하겠습니다. 1989년이었습니다제가 영락교회 협동 목사 시절이었습니다. 그때 제가 서른아홉, 그렇게 됐었는데영락교회에서 협동 목회를 하자 그래서저는 이제 교육담당 협동 목사로.. 2019. 11. 29. (성경 바른번역 -고후 7:6) '낙심한 자들이'아니고 '천한 자들' 이 바른 번역이다. (잘못번역)[고린도후서 7:6]: "그러나 낙심한 자들을 위로하시는 하나님이 디도가 옴으로 우리를 위로하셨으니" .(바른번역)[고린도후서 7:6]: "그러나 천한 자들을 위로하시는 하나님이 디도가 옴으로 우리를 위로하셨으니" '(천한 자들)'을 '(낙심한 자들)' 로 번역은 잘못 하였다. 이곳(ταπεινους -타페이누스 )는 낙심한자들이 아니고 비천한자들이어야 한다. αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου ‘낙심한 자들을’에서‘낙심한’으로 번역된 헬라어‘타페이누스’’( ταπεινους )는‘낮은’, ‘천한’을 의미한다. 그러므로 ‘낙심’은 잘못 번역했다. 낙심한자들은(Αποθαρρύνεται)이다. 비천.. 2019. 11. 11. 성경 바른번역 -행2장3절) '하나씩'을 첨가한 번역은 잘못번역이다 [행 2:3] ‘각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니’ ‘에카디센 테 엡 헤나 헤카스톤 아우톤’(εκαθισεν τε εφ ενα εκαστον αυτων )은‘ 그것이 그들의 각 사람 위에 임하였다’(It sat on each one of them). 그러나 이곳 '(하나씩)' 을 넣은것은 번역은 잘못이다. 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니.... 이곳 '하나씩'을 넣은 번역은 번역 오류이다. (Act 2:3)και ωφθησαν αυτοις διαμεριζομεναι γλωσσαι ωσει πυρος εκαθισεν τε εφ ενα εκαστον αυτων 삼위 일체 하나님 되신 성령님의 임재를 물건의 개수로 표현하는 것은 하나님에 대한 합당한 표현이.. 2019. 11. 11. 성경 바른번역-신 24:7)'유인하여' 를 '유괴하다' 라고 번역이 바르다 [신명기 24:7:]사람이 자기 형제 곧 이스라엘 자손 중 한 사람을 '유인하여' 종으로 삼거나 판 것이 발견되면 그 유인한 자를 죽일지니 이같이 하여 너희 중에서 악을 제할지라. . [바른번역]신명기 24:7:사람이 자기 형제 곧 이스라엘 자손 중 한 사람을 '유괴하여' 종으로 삼거나 판 것이 발견되면 그 유괴한 자를 죽일지니 이같이 하여 너희 중에서 악을 제할지라. '유인하여' 를 '유괴하다' 라고 번역해야 바르다 י־יִמָּצֵא אִישׁ גֹּנֵב נֶפֶשׁ מֵאֶחָיו מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִתְעַמֶּר־בֹּו וּמְכָרֹו וּמֵת הַגַּנָּב הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃ 7 ‘유인하여’에 해당하는 히브리 .. 2019. 11. 7. 성경 바른번역-사 38:15)'방황하리이다' 를 '부지런히 힘쓰리라'라고 번역해야 바르다 (사38:15)주께서 내게 말씀하시고 또 친히 이루셨사오니 내가 무슨 말씀을 하오리이까 내 영혼의 고통으로 말미암아 내가 종신토록 방황하리이다 [바른번역]주께서 내게 말씀하시고 또 친히 이루셨사오니 내가 무슨 말씀을 하오리이까 내 영혼의 고통으로 말미암아 내가 종신토록 부지런히 힘쓰리이다 (이곳 방황하리이다' 로 번역했으나 방황하리이다가 아니고 '부지런히 힘쓰리라' 가 바르다.) מָה־אֲדַבֵּר וְאָמַר־לִי וְהוּא עָשָׂה אֶדַּדֶּה כָל־שְׁנֹותַי עַל־מַר נַפְשִׁי׃ '(방황하리이다)' 를 '(부지런히 힘쓰리라)' 라고 번역해야 바르다. ‘내가 종신토록 방황하리이다’에 해당하는 히브리어 원문(애다데 אדדה )은 ‘내가 부지런히 힘쓰리라’는 의미가 .. 2019. 11. 6. (성경 바른번역-사34장16절,사58장6절) " 왜곡된 해석 구절" (사 34:16)"너희는 여호와의 책에서 찾아 읽어 보라. 이것들 가운데서 빠진 것이 하나도 없고 제 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 명령하셨고 그의 영이 이것들을 모으셨음이라 דִּרְשׁוּ מֵעַל־סֵפֶר יְהוָה וּקְרָאוּ אַחַת מֵהֵנָּה לֹא נֶעְדָּרָה אִשָּׁה רְעוּתָהּ לֹא פָקָדוּ כִּי־פִי הוּא צִוָּה וְרוּחֹו הוּא קִבְּצָן׃ 왜곡된 성구 구절 성경은 성경으로 풀어야 한다? 이 구절은 성경은 성경으로 풀어야 한다고 주장할 때 가장 많이 인용되는 성경이다. 이렇게 해석하고 있다. 여호와의 책은 성경이다. 빠진 것이 하나도 없고 제 짝이 없는 것이 없다. 자세히 살펴보면 하나님의 말씀에.. 2019. 10. 26. (성경 바른번역 )하나님의 이름을 '주님'보다 '아버지'로 불러야 하나님의 이름을 '주님'보다 '아버지'로 불러야 바르다 (요 17:21) 아버지여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도 다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하옵소서 that they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me. 하나님의 이름의 뜻은? 구약에서 하나님께서 여호와를 하나님 자신의 이름이라고 말씀하셨던 것(출 3:15)은 이스라엘 백성들에게 하나님은 모든 것의 창조주이시므로 근원적으로 계시는 존재임을 알려주시기 위한 것이다. .. 2019. 10. 18. 성경 바른번역-롬 8:38) '내가 확신하노니' 아니고 '확신되어졌나니' 가 바르다. [롬 8장38절] 내가 확신하노니 [πεπεισμαι γαρ](페페이스마이 가르)사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나.... . [바른번역] 내가 확신되어졌나니 [πεπεισμαι γαρ](페페이스마이 가르)사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나.... 38 πεπεισμαι γαρ οτι ουτε θανατος ουτε ζωη ουτε αγγελοι ουτε αρχαι ουτε δυναμεις ουτε ενεστωτα ουτε μελλοντα '(내가 확신하노니)' 아니고 '(확신되어졌나니)' 가 바르다. 내가 확신하노니- 라고 번역을 했는데 이것은 원래가 능동태가 아니고 원어는 완료 수동태 이다. 그러므로 정확한 번역은 내가 확.. 2019. 10. 13. (성경 바른번역 -시8장5절) '천사' 가 아니고 '하나님'이 바른 번역이다 {시8장5절 본문}"저를 천사 보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨 나이다" . (바른번역) 저를 하나님 보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨 나이다" וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבֹוד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ׃ (시8장5절) '천사' 로 번역은 잘못(개역한글) **위와 같이 히브리어 원문에는 분명히 하나님{메 엘로힘(מאלהים)}인데 본문을 천사로 번역은 잘못이다. 성경을 여러번 읽는다고 하나님의 진리를 이해되는 것이 아니다. 원문을 알면서 영감으로도 깨닫는것은 참 귀한 일이다. 그래서 신학자들이 연구를 많이 해서 주석을 써놓기도 하는것이다. 목회자들은 설교할 때 그 주석으로 참고한다. *저를 천사보다 조금 못하게 .. 2019. 10. 10. 성경 바른번역 )-(슥 10장 1절) 봄비가 올 때에'를 ' 봄비 때에'로, 또 '구름'를 '번개'로 번역해야 (슥10:1 본문)봄비가 올 때에 여호와 곧 구름 을일게 하시는 여호와께 비를 구하라 무리에게 소낙비를 내려서 밭의 채소를 각 사람에게 주시리라. . (바른번역) 봄비때에 .번개를 일게 하시는 여호와께 비를 구하라 무리에게 소낙비를 내려서 밭의 채소를 각 사람에게 주시리라. שַׁאֲלוּ מֵיְהוָה מָטָר בְּעֵת מַלְקֹושׁ יְהוָה עֹשֶׂה חֲזִיזִים וּמְטַר־גֶּשֶׁם יִתֵּן לָהֶם לְאִישׁ עֵשֶׂב בַּשָּׂדֶה׃ (봄비가 올 때에)' 를 '(봄비 때에)'로, 또 '(구름)'를 '(번개)'로 번역해야 바르다. 히브리어 원어 '브엩 말코쉬'(בעת מלקוש)에서 '말코쉬'는 유대나라 3-4월에 내리는 '늦은비'를 뜻한다. 또 '엩'.. 2019. 10. 4. (성경 바른번역 -욥기38장36절) '숫탉'을 '마음'으로 번역해야 바르다 [욥기 38장36절] "가슴속의 지혜는 누가 준 것이냐? 수탉 에게 슬기를 준자가 누구냐?" . [바른번역] "가슴속의 지혜는 누가 준 것이냐? 마음속 명철를 준자가 누구냐?" מִי־שָׁת בַּטֻּחֹות חָכְמָה אֹו מִי־נָתַן לַשֶּׂכְוִי בִינָה׃ '(마음)'을 '(수탉)'으로 번역은 잘못 바른번역은 히브리어 아래 원문과 같이 "가슴속의 지혜는 누가 심어 두었느냐? 마음 속의 명철은 누가 주었느냐?" 이다.원문을 보면 이렇다. 본문에서 히브리어 원어 세크위는 (שכוי) "마음"이란 뜻인데도 불구하고 위 본문과 같이 수탉으로 번역한 것은 잘못번역 되었다. "닭"이라는 단어는 히브리어로 칩포르(צפר)이다. 어떤 학자들은 "가슴 속"이란 말(* טחות )을 구름이라.. 2019. 9. 26. 이전 1 ··· 687 688 689 690 691 692 693 ··· 727 다음